No exact translation found for تركيز سائلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تركيز سائلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En 2004 et 2005, la Commission pour l'intégration - les femmes dans les activités de recherche s'est employée en priorité à collecter des informations, à établir des réseaux et à encourager les médias à accorder leur attention à la question de l'égalité des sexes dans la recherche et dans le monde universitaire.
    وفي عامي 2004 و 2005 أعطت ”لجنة تدابير الدمج - المرأة في مجال البحوث“ أولوية لجمع المعلومات وإقامة الشبكات وتشجيع تركيز وسائل الإعلام على المساواة بين الجنسين في مجال البحوث والمجال الأكاديمي.
  • Par conséquent, ma délégation espère sincèrement que cette année, l'ordre du jour politique sera placé sous le signe de la solidarité, de sorte que toutes les nations recentrent leur attention sur les moyens d'atteindre les objectifs de développement convenus au début du nouveau millénaire.
    وبالتالي، فإن وفدي يأمل بإخلاص، أن يكون تضامن هذا العام السمة المميزة للبرنامج السياسي من أجل مساعدة جميع الدول على إعادة التركيز على وسائل تحقيق الأهداف الإنمائية التي أقرت في بداية هذه الألفية.
  • 1996; Environment Agency UK., 1997). Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.
    وقد كانت أعلى مستويات التركيز في رسوبيات نفايات سائلة من مستودع يخزن فيه الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
  • 1996; Environment Agency UK., 1997)). Les taux les plus élevés ont été trouvés dans les sédiments situés en aval d'un entrepôt où étaient stockées des solutions commerciales de décaBDE.
    وقد كانت أعلى مستويات التركيز في رسوبيات نفايات سائلة من مستودع يخزن فيه الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
  • Le procédé PACT peut traiter tout type de déchet à quelque concentration que ce soit (déchets solides, liquides et gazeux) (CMPS&F - Environment Australia 1997).
    تعتبر هذه العملية قادرة على معالجة أي نوع من النفايات بأي تركيز، أي النفايات الصلبة، السائلة والغازية (CMPS&F-Environment Australia 1997 ).
  • Le procédé PWC permet de traiter tout type de déchets à n'importe quelle concentration, à savoir des déchets solides, liquides ou gazeux (CMPS&F - Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
    تعتبر عملية محول النفايات البلازمي قادرة على معالجة أي نوع من النفايات وبأي تركيز، أي النفايات الصلبة، السائلة والغازية(CMPS&F-Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
  • Critère iv) : Dans quelle mesure la mise en œuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts a été facilitée par l'arrangement international sur les forêts, en mettant l'accent sur les moyens de cette mise en œuvre (financement, transfert de technologies écologiquement rationnelles et renforcement des capacités) et sur les thèmes communs pertinents
    المعيار المحدد '4`: المدى الذي بلغه الترتيب الدولي المعني بالغابات في تيسير وتعزيز تنفيذ البلدان لمقترحات العمل المقدَّمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مع التركيز على وسائل التنفيذ (التمويل ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات)، فضلا عن البنود المشتركة ذات الصلة
  • iv) Dans quelle mesure la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts a été facilitée par l'arrangement international sur les forêts, en mettant l'accent sur les moyens de cette mise en oeuvre (financement, transfert de technologies écologiquement rationnelles et renforcement des capacités) et sur les thèmes communs pertinents;
    ”'4` المدى الذي بلغه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تيسير وتعزيز تنفيذ البلدان لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مع التركيز على وسائل التنفيذ (المالية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات)، فضلا عن البنود المشتركة ذات الصلة؛
  • En évoluant l'impact de la mise en œuvre des DSRP et des budgets nationaux sur les groupes défavorisés, y compris les femmes, on met l'accent sur la mise au point d'instruments de diagnostic sexospécifiques tels que la budgétisation sexospécifique.
    ولدى تقييم آثار تنفيذ ورقات الاستراتيجية والميزانيات الحكومية على الفئات المحرومة، بما فيها النساء، يجري تركيز الاهتمام على تهيئة وسائل تشخيصية تتضمن مراعاة الفوارق بين الجنسين، من قبيل الميزنة المتعلقة بنوع الجنس.
  • Assurer un équilibre dans la définition des politiques volontaristes en recourant à divers outils (orientation, programmes spéciaux, évaluation des risques, campagnes spéciales, spécificité limitée, subventions, préférences) adaptés aux différents aspects de la santé (promotion, prévention, organisation des systèmes et des services, formation et recrutement des personnels et qualité des soins).
    كفالة التوازن في صياغة سياسات العمل الإيجابي باستخدام وسائل شتى (التركيز، برامج خاصة، تقييم المخاطر، حملات خاصة، التركيز المحدود، الإعانات، الأفضليات) تلائم مختلف مجالات الصحة (التشجيع، الوقاية، تنظيم الشبكات والخدمات، تعيين موظفين وتدريبهم، جودة الرعاية).